Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Karmara : voyage en mère
Karmara : voyage en mère
Publicité
Derniers commentaires
30 juillet 2009

UNE LANGUE ETRANGE ERRE…

On entre dans la période annuelle ingrate du bloguing, où tout le monde est en vacances. On est lu par trois personnes… (les plus mieux de toutes, car contrairement à ce qu'on prétend, ce sont toujours les meilleurs qui restent). Alors, c'est le moment d'aborder des sujets qui les feront fuir, elles aussi… Les questions sémantiques, par exemple. :-)

Quand on passe ses journées à lire des articles (écrits par d'autres) pour y chercher la petite bête, on finit par la trouver.

Prenez, par exemple, l'expression toute simple “je m'appelle Bidulette”. D'où qu'elle sort, celle-là ? “On m'a appelée Bidulette” ou “on m'appelle Bidulette”, d'accord. Mais “je m'appelle Bidulette” est illogique.
Ce n'est pas moi qui me suis baptisée Bidulette (sans déconner, j'aurais choisi un autre nom ! J'ai toujours rêvé de m'appeler Hildegarde). Et dans la vie courante, je m'appelle rarement moi-même : “Bidulette, viens manger ta soupe !” “Bidulette, t'es où ? C'est la galère pour te joindre…” Ou alors, il est temps que j'aille consulter.

Alors, pourquoi cette forme pronominale ? Qui d'ailleurs n'existe ni en allemand ni en anglais (mais peut-être en tadjik et en finnois, va savoir ?)

Toujours dans le domaine linguistique, j'ai lu un excellent papier dans Libé, sur la corrélation entre lacunes linguistiques et violence. Un article signé par le linguiste Alain Bentolila, très engagé (d'après ce qu'ai lu sur le Net) sur le sujet de l'illettrisme en France. Il s'est inspiré d'observations qu'il a faites lors d'une audience dans un tribunal d'instance. Eclairant…

langueStones

Publicité
Publicité
Commentaires
A
"Qui d'ailleurs n'existe ni en allemand ni en anglais"<br /> Linguistiquement parlant, tu ne peux pas comparer le français aux langues anglo-saxonnes. En espagnol, en italien, en portugais, on le dit de la même façon qu'en français. Il me semble que plus qu'un schéma national sur l'image que les Espagnols ou les Français se font d'eux mêmes (et d'un pseudo besoin de renforcer leur identité), il y a une même racine latine. <br /> C'est en tout cas une forme très ancienne puisque Chrétien de Troyes l'utilisait déjà. Il en va de même pour se nommer, utilisé dès 1215 (et précise avec ça) ;-)<br /> On dit aussi "La sève de l'hévéa s'appelle latex". Et je ne crois pas que le latex puisse se héler lui-même. Ni même qu'il ai besoin de renforcer son identité.<br /> Ce n'est pas une abréviation ou une dérive, ni un mal dit qui est entré dans les mœurs. C'est juste une construction différente du mot original et qui a donc un sens différent et qui existe depuis que notre langue est langue (et avant elle sans doute en latin mais là, j'ai tout oublié, alors je ne peux pas dire).<br /> <br /> Quant à savoir si la structure d'une langue forge un univers national ou "lycée de Versailles", c'est un peu comme la poule et l'œuf.<br /> <br /> pour Bentolila, je suis assez d'accord avec Christophe.
C
Je me souviens d'avoir été - dans ces pages - fustigé par BIIIIP ! au sujet de mes fautes répétées..... Je me méfie donc un rien d'une trop grande ou trop technique exigence en la matière. il y a dans mon métier des sujets épineux de ce type : par exemple, un serveur qui tend un addition (et pas un note !!!) doit il dire "s'il vous plait" ou "Merci" ? et le client qui lui tend le règlement,laquelle de ces expressions doit il - lui - employer ? Et que penser de la mignonne serveuse, qui avec le sourire (c'est rare, je sais) vous demande ce que vous DESIREZ pour finir votre repas, s'exposant à des réponses grivoises, tant le terme "désirer" est lourd de sens.... "Je m'appelle..." me semble juste une contraction courante de "je me présente...." ou "mon nom est....". Quand à l'article de libé, il est certe témoin de l'absurdité récurente de notre société, mais il est tellement partiel (ou partial).....
F
Au programme cet été : révision de grammaire chez Karmara !
B
En tous cas j'aurais mieux fait d'apprendre à écrire avec Gafi...J'aurais évité l'atroce faute d'orthographe...Je t'appelle...sans "s". La méthode me convient avec des côtés à trouver, comme dans toutes les méthodes. Elle plaît aux élèves et ma foi, plusieurs milliers savent bigrement bien lire!Ouuuuuuuuuuuuuh!
S
Moi je ne me nomme ni ne m'appelle plus, là, à 2 h de mes vacances... <br /> <br /> Très intéressant, ce papier, dis donc...<br /> <br /> Sur les excuses, j'avais un prof de fac qui exigeait la formle "Je vous vous prie de bien vouloir m'excuser" car excusez-moi étéit un ordre...<br /> <br /> De la même manière, il ne disait pas "Vous êtes mal élevé" mais "Vous n'avez pas su tirer profit de l'éducation que vous ont donnée M et Mme vos parents"<br /> <br /> Contre toute attente, c'était un prof GENIAL
Publicité